Rectificamos

Énte las preocupación amosada por mediu centenar de profesores de la Universidá ‘Uviéu pola repercusión pública de la enmienda roblada por ún de los sos collacios y refrendada pol votu d’otros 33, rectificamos la nuesa entrada tocante a la cuestión. D’esta manera, queremos amosar el nuesu respetu fondu pola pretensión de los profesores de caltenese como casta inteleutual d’intocables, y pola mui académica y nada politizada enmienda presentada pol profesor agraviau.

fotodos.jpg

Esti home ye F. F. de C., el profesor que firmó la enmienda parcial que la xunta de la faculta de filoloxía de la Universidá d’Uviéu aprebó por una axustada diferencia, lo que llevó a la dimisión de la decana Ana Cano, y que supón que la llingua, con perdón, qu’emplegamos nesti blogue nun merez ser materia d’estudiu al mesmu nivel qu’otres llingües na universidá asturiana, nel marcu qu’ufre el nuevu espaciu europeu d’enseñances universitaries.

La pregunta (con perdón) ye: esti gran profesor, que tantu sabe de perífrasis verbales nel español d’anguañu, ¿hubiere roblao la mesma enmienda si l’asturianu fuere oficial? Nun sabemos..

Quienes votaron la enmienda de F. F. de C. nun fucieron otra qu’apostar por esi modelu que l’Academia Francesa promueve, refugando la reconocencia de les llingües minoritaries.

El señor Gotor ye rector.

Ana Cano, ye filóloga.

7 comentarios en “Rectificamos”

  1. Ente esos profesores ta Ramón d’Andrés. Hai que tenelos como campanos…

  2. Home Jal, ye lo que tien el nomatu, unos voten escontra l’asturianu y otros suelten faltosaes nos blogs…

  3. Ricardo, entiendo que me tas llamando faltosu. ¿Pues esplicámelo?

    Yo toi falando del manifiestu nel que se diz “consideramos nuestra obligación aclarar que la enmienda presentada por nuestro compañero iba enfocada a una propuesta concreta sobre las nuevas titulaciones y no suponía ningún ataque a las investigaciones que se llevan a cabo sobre el asturiano en la Universidad”.
    Sigue paeciendome qu’hai que tenelos cuadraos o fumar crack, pa firmar eso.
    Si nun t’entendí has perdoname.

  4. Si ye cierto eso que camientes, Jal, les mios más fondes disculpes. Desconocía dafechu’l conteníu d’esi manifiestu y quién lo firmara. Lo dicho, pídote disculpes (ye qu’hai temes sobre l’asturianu, sobre too últimamente, que me ponen malu y salto a menos de nada).

Zarráronse los comentarios.